翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Hughes Mearns : ウィキペディア英語版
William Hughes Mearns

William Hughes Mearns (1875–1965), better known as Hughes Mearns, was an American educator and poet. A graduate of Harvard University and the University of Pennsylvania, Mearns was a Professor at the Philadelphia School of Pedagogy from 1905 to 1920. Mearns is remembered now as the author of the poem "Antigonish" (or "The Little Man Who Wasn't There"), but his ideas, about encouraging the natural creativity of children, particularly those age 3 through 8, were novel at the time. It has been written about him that, "He typed notes of their conversations; he learned how to make them forget there was an adult around; never asked them questions and never showed surprise no matter what they did or said." 〔 Current Biography 1940, pp. 570-72 〕
Mearns wrote two influential books: ''Creative Youth'' 1925, and ''Creative Power'' 1929. Essayist Gabriel Gudding credits those books with "() a fuse" under the teaching of creative writing, influencing a generation of scholars.〔(A fatal deafness to the disenchanted - www.smh.com.au )〕
He also served for a time (starting in 1920) as head of the Lincoln School Teachers College at Columbia University.〔(Writing in the age of email_ Composition in America )〕 He was also a proponent of John Dewey's work in progressive education.〔
==Antigonish==
(詳細は:''Yesterday upon the stair''
:''I met a man who wasn’t there''
:''He wasn’t there again today''
:''I wish, I wish he’d go away''
:''When I came home last night at three''
:''The man was waiting there for me''
:''But when I looked around the hall''
:''I couldn’t see him there at all!''
:''Go away, go away, don’t you come back any more!''
:''Go away, go away, and please don’t slam the door''
:''Last night I saw upon the stair''
:''A little man who wasn’t there''
:''He wasn’t there again today''
:''Oh, how I wish he’d go away''
::"Antigonish" (1899)〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『
ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「William Hughes Mearns」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.